Είναι ενδιαφέρον ν' ακούει κανείς ένα τραγούδι σε δύο γλώσσες, από διαφορετικούς ερμηνευτές και ενδεχομένως σε διαφορετικές εποχές. Αποδεικνύεται ότι πολλές φορές πράγματι η μουσική δεν έχει σύνορα και μπορεί να μεταδώσει τα ίδια συναισθήματα με άλλες λέξεις. Ορισμένα από τα πιο αγαπημένα ελληνικά τραγούδια το πετυχαίνουν αυτό αλλάζοντας τους στίχους ξένων τραγουδιών που έχουν γνωρίσει μεγαλύτερη ή μικρότερη επιτυχία στις χώρες τους ή και διεθνώς. Ποια είναι όμως τα πρωτότυπα τραγούδια; Ας τα γνωρίσουμε!
Ελεωνόρα Ζουγανέλη - Τα λέμε (2011)
... Anna Tatangelo - Bastardo (2011)
Πιστή στο πνεύμα των στίχων του πρωτότυπου τραγουδιού παρέμεινε η Σάνυ Μπαλτζή, που υπέγραψε τους ελληνικούς στίχους, μιας από τις μεγαλύτερες επιτυχίες της δημοφιλούς Ιταλίδας τραγουδίστριας Άννα Ταταντζέλο. Πάντως, η σύγκριση ανάμεσα στην Ζουγανέλη και στην Ταταντζέλο είναι καταλυτική υπέρ της Ελληνίδας τραγουδίστριας, η οποία δίνει περισσότερο δυναμισμό και επιθετικότητα στην ερμηνεία της, όπως θα ταίριαζε σ' ένα τόσο έντονο συναισθηματικά τραγούδι.
Αντώνης Ρέμος - Κομμένα πια τα δανεικά (2011)
... Magic System feat. Khaled - Même pas fatigué !!! (2009)
Οι Magix System είναι ένα συγκρότημα από την Ακτή Ελεφαντοστού, που έχει κατακτήσει και τους Γάλλους. Το συγκεκριμένο τραγούδι μάλιστα βρέθηκε στο νούμερο ένα του γαλλικού τσαρτ, ενώ πολύ πετυχημένα μεταφέρθηκε και στα ελληνικά σε στίχους Νίκου Μωραΐτη και με ερμηνευτή το Ρέμο δυο χρόνια αργότερα. Βέβαια, οι στίχοι καμία σχέση δεν έχουν με το νόημα του πρωτότυπου τραγουδιού, αλλά ποιος νοιάζεται κιόλας. Η αλήθεια είναι ότι στην αρχή τα γαλλικά ακούγονται παράξενα, αλλά το αυτί συνηθίζει γρήγορα και μπορώ να πω ότι το "Même pas fatigué !!!" αποτελεί μια πολύ καλή εναλλακτική πρόταση για κάποιο πάρτι. Να χορέψουμε, χωρίς να θυμόμαστε ότι έχουμε και δανεικά, που είναι χρωστούμενα!
Αντώνης Ρέμος - Τέρμα η ιστορία (2009)
Nek - Lascia Che Io Sia (2005)
Ένα από τα πιο γνωστά τραγούδια του Ρέμου είναι κι ένα από τα πιο γνωστά τραγούδια του Ιταλού Νεκ, ο οποίος μάλιστα είχε κερδίσει μ' αυτό τον καλοκαιρινό διαγωνισμό τραγουδιού Festivalbar το 2005. Η αίσθηση είναι διαφορετική ακούγοντας και τις δύο εκτελέσεις, αφού οι φωνές των καλλιτεχνών είναι τελείως διαφορετικές μεταξύ τους, ενώ και η ενορχήστρωση διαφοροποιείται, με το ιταλικό "Lascia Che Io Sia" να έχει περισσότερο ροκ επιρροές. (Και στο "Τέρμα η ιστορία" οι ελληνικοί στίχοι είναι του Νίκου Μωραΐτη).
Στέλιος Ρόκκος - Μια φωτιά στην άμμο (2004)
.... Mike Oldfield ft. Maggie Reilly - Moonlight Shadow (1983)
Πέρασαν πάνω από 20 χρόνια από τότε που το τραγούδι του Μάικ Όλντφιλντ γνώρισε τεράστια επιτυχία στην Ευρώπη με τη φωνή της Μάγκι Ρέιλι, αποτελώντας ένα από τα πιο χαρακτηριστικά καλοκαιρινά τραγούδια των 80s, όταν το 2004 ο Στέλιος Ρόκκος, η καριέρα του οποίου είχε μείνει στάσιμη εκείνη την εποχή, το μετέφερε στα ελληνικά καταφέρνοντας να μεταδώσει την ίδια καλοκαιρινή ατμόσφαιρα. Πολύ καλή δουλειά από το στιχουργό Θάνο Παπανικολάου, ο οποίος κατόρθωσε να μείνει όσο το δυνατόν περισσότερο πιστός στο πνεύμα των αρχικών στίχων - πράγμα σπάνιο. Γενικά, ήταν μια πολύ καλή διασκευή ενός ξένου, ήδη πετυχημένου τραγουδιού, αλλά το πρωτότυπο έχει άλλη χάρη, κυρίως λόγω της πολύ γλυκιάς φωνής της Μάγκι Ρέιλι.
Μιχάλης Χατζηγιάννης, Δέσποινα Ολυμπίου - Να 'σουν αλλιώς (2003)
... Mia Martini, Roberto Murolo - Cu-mme (1991)
Ένα από τα πιο όμορφα τραγούδια που έχει ερμηνεύσει ο Μιχάλης Χατζηγιάννης και ίσως το μοναδικό από το οποίο θυμόμαστε τη Δέσποινα Ολυμπίου, αποτελεί διασκευή ενός σύγχρονου ναπολιτάνικου τραγουδιού, που είχαν ερμηνεύσει το 1991 κάποιες από τις μεγαλύτερες φωνές της ιταλικής μουσικής.
Πέγκυ Ζήνα - Δεν αξίζεις (2003)
...Tarkan - Dudu (2003)
Μια από τις πρώτες επιτυχίες της Πέγκυς Ζήνα στην μετά-Γιουροβίζιον εποχή, όταν άρχισε να επιβάλλεται ως ένα από τα πρώτα ονόματα στις πίστες, αποτελεί διασκευή ενός τραγουδιού του μεγαλύτερου "ποπ" καλλιτέχνη της Τουρκίας, του Ταρκάν. Ίσως λίγοι θυμάστε το συγκεκριμένο κομμάτι, το οποίο ανήκε στην ελαφρολαϊκή περίοδο της Ζήνα, πριν κάνει στροφή σε μπαλάντες και πιο ποπ ακούσματα, όπως και γενικότερα η ελληνική μουσική σκηνή. Το πρωτότυπο ενδεχομένως να σας βοηθήσει να το θυμηθείτε. (Στην ελληνική εκδοχή οι στίχοι είναι της Ναταλίας Γερμανού).
Ελένη Δήμου - Ψάξε, δεν θα με βρεις (1990)
Alpha Blondy - Brigadier Sabari (1988)
Η Ελένη Δήμου πάντοτε ψαχνόταν μουσικά και δεν είναι παράξενο που μια από τις μεγαλύτερες επιτυχίες της αποτελεί διασκευή ενός τραγουδιού, που γνώρισε παγκόσμια επιτυχία τη δεκαετία του '80 και το οποίο ερμήνευσε ένας από τους πιο γνωστούς καλλιτέχνες της Αφρικής, του τραγουδιστή ρέγκε Άλφα Μπλόντι από την Ακτή Ελεφαντοστού.
Πολλά χρόνια αργότερα, η Ελένη Δήμου θα μετέφερε στα ελληνικά ακόμη ένα παλιότερο τραγούδι του Άλφα Μπλόντι, το "Sebe Allah Y'e" (1985) - ελληνικός τίτλος: "Δε με χαλάει" (2006).
Το πρώτο μέρος του αφιερώματος εδώ:
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου