Όταν ακούμε για "Μαντάμ Σουσού", το μυαλό των περισσότερων πηγαίνει στην Άννα Παναγιωτοπούλου και στην καταπληκτική ερμηνεία στην ομώνυμη τηλεοπτική σειρά, βασισμένη στο ομώνυμο βιβλίο του Δημήτρη Ψαθά, που προβλήθηκε στην ΕΡΤ τη δεκαετία του '80 κι έγραψε χρυσές σελίδες τηλεοπτικής ιστορίας, ενώ επιτυχία σημειώνει και σήμερα μέσω youtube με δεκάδες χιλιάδες views. Οι λίγο μεγαλύτεροι ίσως θυμούνται και την πρώτη τηλεοπτική - πλην όμως χαμένη σήμερα - "Σουσού" των 70s, όπως την υποδύθηκε η Άννα Παϊτατζή, ενώ πολύ λίγοι πλέον μπορούν να πουν ότι θυμούνται τις πρώτες Σουσούδες τις δεκαετίας του '40, όπως τις ερμήνευσαν από διαφορετικά μετερίζια η Κατερίνα Ανδρεάδη (στο θέατρο) και η Μαρίκα Νέζερ (στον κινηματογράφο).
8 Ιανουαρίου 2016
7 Ιανουαρίου 2016
Πόσα αυτοκίνητα υπήρχαν στην Ελλάδα το 1915; Πόσα χρήματα κέρδισε το κράτος από τη φορολόγησή τους; Ποιες ήταν οι 4 γυναίκες οδηγοί της εποχής;
Το 1915 το ελληνικό κράτος ήταν τόσο καλά οργανωμένο, ώστε διέθετε λεπτομερέστατα στοιχεία για τα αυτοκίνητα που κυκλοφορούσαν στην επικράτειά του ή απλά η συλλογή στοιχείων ήταν πιο εύκολη λόγω του μικρού αριθμού τους; Πάντως ήταν μια αρχή, που θα μπορούσε να συνεχιστεί με το πέρασμα των χρόνων, αν φυσικά δεν μεσολαβούσαν μια σειρά από ατυχή έως καταστροφική γεγονότα στη σύγχρονη ελληνική ιστορία. Γεγονός είναι ότι - για όσους ενδιαφέρονται σχετικά - έχουμε μια πολύ καλή για τα αυτοκίνητα στην Ελλάδα πριν εκατό χρόνια: πόσες άδειες είχαν δοθεί συνολικά έως τότε, πόσα όντως κυκλοφορούσαν στους δρόμους, τι έσοδα αποκόμιζε το κράτος από τη φορολογία τους, ποιες γυναίκες κρατούσαν το τιμόνι (χωρίς όμως να διαθέτουν επίσημο δίπλωμα οδήγησης) κλπ.
6 Ιανουαρίου 2016
"Γιάννης, ο Κουτογιάννης". Ένα παραμύθι των Φώτων
Οι Καλικάντζαροι δεν υπάρχουν μόνο στην ελληνική παράδοση, αλλά συναντώνται και στις παραδόσεις άλλων ευρωπαϊκών λαών, αν και η παρουσία τους έχει ένα διαφορετικό χρώμα. Για παράδειγμα, στο παρακάτω γαλλικό παραμύθι, οι καλικάντζαροι βοηθούν έναν καλόκαρδο, όσο και αφελή φτωχό νέο να κερδίσει το χέρι της βασιλοπούλας, με την οποία ήταν ερωτευμένος. Η ιστορία εκτυλίσσεται με φόντο τη γιορτή των Φώτων, που βέβαια στη δυτική Ευρώπη έχει ένα τελείως διαφορετικό περιεχόμενο, ώστε θα μπορούσαμε να περιγράψουμε την ιστορία του "Γιάννη Κουτογιάννη", όπως ονομαζόταν ο βασικός ήρωας, ως ένα παραμύθι των Φώτων. Μ' αυτήν την υποσημείωση, άλλωστε, δημοσιεύτηκε στο ελληνικό περιοδικό "Μπουκέτο" τον Ιανουάριο του 1928, απ' όπου αντλήθηκε η ελληνική μετάφραση με μικρές μόνο παρεμβάσεις στη γλώσσα.