7 Μαρτίου 2013

"Οι αδερφές το κάνουν για τον εαυτό τους"! Το τραγούδι-ύμνος των φεμινιστριών!


Αν αναζητήσουμε στην ποπ μουσική σκηνή ένα τραγούδι σύμβολο της γυναικείας χειραφέτησης, το το πιο φεμινιστικό τραγούδι όλων των εποχών, θα καταλήγαμε στο "Sisters Are Doin' It", συνεργασία των Eurythmics με μια από τις μεγαλύτερες γυναικείες φωνές, την Αρέθα Φράνκλιν. Το τραγούδι , που περιλαμβάνεται στο άλμπουμ "Be Yourself Tonight" (έτος κυκλοφορίας, 1985), έγραψαν η Άννι Λένοξ, που πολλές φορές έχει βγει μπροστά υποστηρίζοντας δημοσίως το φεμινιστικό κίνημα, και ο Ντέιβιντ Στιούαρτ, το έτερο μέλος του συγκροτήματος.
Το "Sisters Are Doin' It" βάζει στο στόχαστρο του το πιο κλισέ, αλλά και ύπουλα αντιφεμινιστικό σλόγκαν όλων των εποχών, με προφανή όμως διάθεση να κολακέψει τις γυναίκες, το "Πίσω από κάθε σπουδαίο άνδρα κρύβεται πάντα μια γυναίκα". Για την ιστορία αυτής της φράσης - ποιος την πρωτοείπε και πότε - δεν γνωρίζουμε κάτι συγκεκριμένο. Ωστόσο η πρώτη καταγεγραμμένη αναφορά φέρεται να έγινε το 1945, από τον 24χρονο Μέριλ Φροστ, ποδοσφαιριστή της κολεγιακής ομάδας του Ντάρτμουθ.
Ο Φροστ είχε αναδειχτεί ως ο πιο ατρόμητος αθλητής της χρονιάς εκείνης, καθώς επέμενε να αγωνίζεται παρά τα σοβαρά εγκαύματα στο πρόσωπο του ύστερα από σοβαρό αεροπορικό ατύχημα. Παραλαμβάνοντας το βραβείο του, ο Καναδός αθλητής δήλωσε τότε: "Λένε ότι πίσω από κάθε σπουδαίο άνδρα βρίσκεται μια γυναίκα. Αν και εγώ δεν είμαι σπουδαίος άντρας, πίσω μου υπάρχει μια σπουδαία γυναίκα".
Στην πραγματικότητα, βέβαια, η φράση αυτή, που κατ' αρχήν ακούγεται ιδιαίτερα κολακευτικό, όχι απλά δεν ενθαρρύνει τη γυναικεία χειραφέτηση, αλλά παροτρύνει τη γυναίκα να μείνει στο παρασκήνιο. Να είναι "ο λαιμός του κεφαλιού" και να το κινεί σε όποια κατεύθυνση εκείνη θέλει, αλλά - προς Θεού - να μην βγει μπροστά από τον άνδρα της, ο οποίος θα εξασφαλίζει όλη τη δόξα και εκείνη την ηθική ικανοποίηση για την επιτυχία του.
Οι στίχοι του "Sisters Are Doin It" σπάνε αυτήν την ξεπερασμένη νοοτροπία καλώντας τις γυναίκες να βγουν από τις κουζίνες και να διεκδικήσουν τη θέση τους σ' έναν ανδροκρατούμενο κόσμο, γιατί "Οι αδερφές (εννοώντας τη γυναικεία αλληλεγγύη) το κάνουν για τον εαυτό τους". Αρχικά, οι στίχοι του τραγουδιού ήταν περισσότερο "προκλητικοί", αλλά λέγεται ότι άλλαξαν ελαφρά, επειδή το ζήτησε η Αρέθα Φράνκλιν. Εξάλλου, αυτός ήταν και ο λόγος που η Τίνα Τάρνερ αρνήθηκε να συμπράξει με τους Eurythmics, όταν της είχαν κάνει - πρώτα σ' αυτήν - τη σχετική πρόταση. 


Οι στίχοι:
Now there was a time when we used to say
that behind every great man there had to be a great woman
But in these times of change you know
that it's no longer true
So we're comin' out of the kitchen
'cause there's something we forgot to say to you

We say, "Sisters are doin' it for themselves"
Standin' on their own two feet
and ringin' on their own bells
We say, "Sisters are doin' it for themselves"

Now this is a song to celebrate
the conscious liberation of the female state
Mothers, daughters and their daughters too
Woman to woman we're singing with you
The inferior sex has got a new exterior
We got doctors, lawyers (Yes we do), politicians too
Everybody take a look around
Can you see, can you see, can you see there's a woman right next to you

We say, "Sisters are doin' it for themselves" (Oh yes we are)
Standin' on their own two feet
and ringin' on their own bells
Sisters are doin' it for themselves

Now we ain't makin' stories and we ain't layin' plans
Don't you know that a man still loves a woman
and a woman still loves a man just the same way

Sisters are doin' it for themselves.....


ΣΧΕΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ:
"Η Ρόζι που καρφώνει", το διασημότερο φεμινιστικό πόστερ και η... καθόλου φεμινιστική προϊστορία του. Πώς ένα σύμβολο πολεμικής προπαγάνδας έγινε παγκόσμιο σύμβολο της γυναικείας χειραφέτησης!

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου