10 Δεκεμβρίου 2013

Πώς λύνουν τις διαφορές τους οι κοπέλες από τη Βόρειο Κορέα; (βίντεο)

πηγή: youtube.com

Πόσο καλός είναι ο βορειοκορεατικός κινηματογράφος, για τον οποίο δεν γνωρίζουμε απολύτως τίποτα; Τι μπορούμε να μάθουμε για την καθημερινότητα και τις συνήθειες του εσωστρεφούς αυτού λαού, που μοιάζει να έχει κολλήσει στο χθες, μέσα από μια βορειοκορεατική ταινία;

Πέντε έφηβες Βορειοκορεάτισσες μαθήτριες φεύγουν από το σχολείο και συζητούν μεταξύ τους τι θα κάνουν στην ζωή του τελειώνοντας το - αντίστοιχο με το ελληνικό - Λύκειο. Η μία δηλώνει έτοιμη να καταταχθεί στο στρατό, μια άλλη θέλει να σπουδάσει, όμως η καημένη η Σου-ριόν, που είναι και η πρωταγωνίστρια της ταινίας, δεν έχει ακόμη αποφασίσει. Οι συμμαθήτριές την την επαινούν λέγοντάς της ότι θα μπορούσε να εργαστεί ως συγγραφέας ή ως δημοσιογράφος στη Μεγάλη Εφημερίδα των Εργατών - δεν υπάρχουν και πολλές στη χώρα. 
Ωστόσο, μία φίλη-"φίδι" υπενθυμίζει στη Σου-ριόν ότι ο πατέρας της χρωστάει ένα μεγάλο χρηματικό ποσό στο κράτος κι επομένως της συστήνει να ακολουθήσει το επάγγελμά του, μπας και ξεχρεώσει την οφειλή. Τι καταλαβαίνουμε απ' αυτό; Ότι ακόμη και στην υποτιθέμενη, αταξική κομμουνιστική κοινωνία της Βορείου Κορέας, οι άνθρωποι έχουν την τάση να αλληλοπροσδιορίζονται σε σχέση με την οικονομική τους κατάσταση.
Πέρα από το κοινωνικό σχόλιο που κάνουμε ως θεατές, ενδιαφέρον έχει η συνέχεια της σκηνής. Η Σου-ριό θύμωσε άσχημα με την κακία της συμμαθήτριάς της και είναι έτοιμη να της μοιράσει μερικά χαστούκια. Αυτό, τουλάχιστον, φανταζόμαστε ότι θα συμβεί παρακολουθώντας τις αντιδράσεις της, αλλά τελικά τα κορίτσια αποφασίζουν να λύσουν τις διαφορές τους με τον πιο απρόβλεπτο τρόπο - εκτός κι αν αυτός συνηθίζεται γενικότερα στη Βόρειο Κορέα. 
Ο τίτλος της ταινίας είναι "Το ημερολόγιο μιας μαθήτριας", ενώ το απόσπασμα διάρκειας μόλις 2΄22΄΄ συνοδεύεται από αγγλικούς υποτίτλους.




Περισσότερη βορειορεατική, "ποπ" κουλτούρα εδώ:

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου