29 Απριλίου 2012

ΤΑ ΠΙΟ ΠΑΡΑΞΕΝΑ ΟΝΟΜΑΤΑ ΧΩΡΙΩΝ ΚΑΙ ΠΟΛΕΩΝ ΣΕ ΟΛΟΝ ΤΟΝ ΚΟΣΜΟ!

Όχι, δεν είναι φωτομοντάζ! Το χωριό αυτό υπάρχει και βρίσκεται στην Αυστρία.

Είναι φορές που η πραγματικότητα ξεπερνά ακόμα και την πιο αχαλίνωτη φαντασία, όπως λέγεται. Ε, λοιπόν αυτό ισχύει - εκτός των άλλων - και όταν οι άνθρωποι θέλουν να δώσουν όνομα στο χωριό ή την πόλη, στο μέρος εκείνο τέλος πάντων, όπου κατοικούν. Διαβάστε μερικά - ελάχιστα για την ακρίβεια μιας και χρειάζονται αναρτήσεις επί αναρτήσεων για να τα περιλάβουμε όλα  - ονόματα χωριών ή πόλεων από όλον τον κόσμο που μας αφήνουν στην κυριολεξία άφωνους!

1-2. Με μάλλον σκωπτική διάθεση έκανε πριν λίγες ημέρες τον γύρο του κόσμου η είδηση ότι δύο χωριά, το "Βαρετό" και το "Νωθρό" - ή το "Boring" που βρίσκεται στην πολιτεία του Όρεγκον των ΗΠΑ και το "Dull" της Σκοτίας - πρόκειται να αδερφοποιηθούν. Το "Boring" δεν είναι και τόσο μικρό, για να είμαστε ειλικρινείς. Έχει 13.000 κατοίκους και απέκτησε την ονομασία του από το επώνυμο ενός από τους πρώτους κατοίκους του, του Γουίλιαμ Μπόρινγκ. Οι κάτοικοι του φαίνεται μάλλον να  το διασκεδάζουν, καθώς έχουν επιλέξει ως διαφημιστικό σλόγκαν τη φράση "το πιο συναρπαστικό μέρος για να ζεις". Από την άλλη, το "Dull" είναι ένα πολύ μικρό χωριουδάκι στα Χάιλαντ της Σκοτίας που μάλλον έχει πέσει θύμα παρεξήγησης, καθώς στην πραγματικότητα το όνομά του σημαίνει "λιβάδι" στην σκοτσέζικη-γαελική γλώσσα. Η έμπνευση για την πραγματικά χαριτωμένη απόφαση αδερφοποίησης των "νωθρών" με τους "βαρετούς" ανήκει από μια Σκοτσέζα τουρίστρια, που έκανε βόλτα με το ποδήλατό της στο "Boring" του Όρεγκον, πρότεινε την ιδέα της αδερφοποίησης και τελικά η ιδέα της έγινε πραγματικότητα χαρίζοντας στις δύο περιοχές παγκόσμια διασημότητα.

3. Ένα από τα πιο γνωστά χωριά παγκοσμίως, αν και έχει μόλις 104 κατοίκους, είναι το χωριό Φούκιν στα σύνορα της Αυστρίας με τη Γερμανία, το οποίο ανεξάρτητα από την πραγματική προφορά του, η οποία παραπέμπει στο όνομα του ιδρυτή του και έχει ιστορία αιώνων, προκαλεί εντύπωση σε όποιον το διαβάζει, καθώς γράφεται "Fucking" παραπέμποντας στη γνωστή αγγλική λέξη για το "γα**σι". Οι λιγοστοί κάτοικοι του χωριού διοργάνωσαν μέχρι και τοπικό δημοψήφισμα πριν λίγες ημέρες σε μια απέλπιδα προσπάθεια να απαλλαγούν από τους ενοχλητικούς τουρίστες που συρρέουν στην περιοχή τους κλέβοντας τις πινακίδες με το όνομα ή φωτογραφιζόμενοι δίπλα σε αυτές σε άκρως προκλητικές πόζες.

4. Ντροπιαστικό όμως θεωρούν το όνομα του χωριού τους και οι κάτοικοι της μικρής πόλης Ντίλντο ή "Dildo" στα αγγλικά - που βρίσκεται στο νησί "Νέα Γη" (Newfoundland) του Καναδά. Το όνομά του παραπέμπει στο... ομοίωμα αντρικού πέους που χρησιμοποιείται στα πλαίσια της ερωτικής αυτοϊκανοποίησης ή ενός ερωτικού παιχνιδιού, ενώ υπάρχουν διαφορετικές ερμηνείες για την προέλευσή του. Πολλοί υποστηρίζουν ότι προέρχεται από την ονομασία μιας παλιάς ισπανικής οικογένειας που ίδρυσε το χωριό το 16ο αιώνα, ενώ κατ' άλλους ευθύνεται ο Βρετανός εξερευνητής Τζέιμς Κουκ, ο οποίος σχεδίασε το χάρτη της περιοχής στα τέλη του 18ου αιώνα και φαίνεται ότι είχε μια μάλλον περίεργη χιουμοριστική διάθεση, όταν χρειάστηκε να "βαφτίσει" το συγκεκριμένο μέρος. Το μόνο σίγουρο πάντως είναι ότι αρχικά γραφόταν ως "Dildoe" σύμφωνα με γραπτά αρχεία της εποχής εκείνης.

5. Αν το διαβάσουμε στα αγγλικά, σημαίνει "προφυλακτικό". Κινδυνεύουμε όμως να παρεξηγηθούμε από τους Γάλλους κατοίκους της πόλης "Condom", καθώς η σωστή προφορά του τόπου τους είναι "Κοντόμ", η οποία ουδεμία σχέση έχει με τη γαλλική λέξη για το προφυλακτικό (préservatif). Το ακόμα πιο ενδιαφέρον όμως είναι ότι το Κοντόμ βρίσκεται στην επαρχία Baïse. Αν διαβάσουμε τη λέξη χωρίς τα διαλυτικά, στη γαλλική γλώσσα σημαίνει "γ**άω". Μην το πείτε σε κανένα Γάλλο, γιατί φοβάμαι ότι θα θιχτεί τόσο πολύ που δε θα σας ξαναμιλήσει.
 
6-7. Δεν ξέρω πώς αισθάνονται οι κάτοικοι των δύο χωριών με την ονομασία Gayville, ένα στην πολιτεία της Νέας Υόρκης και ένα στη Νότια Ντακότα, πάντως σίγουρα κινδυνεύουν να παρεξηγηθούν αν τους ρωτήσει κανείς από πού κατάγονται και εκείνοι δώσουν τη σωστή απάντηση.

8. Κατά πόσο άραγε έχουν υπαρξιακές ανησυχίες οι 116 κάτοικοι του χωριού "Why" στην αμερικάνικη πολιτεία της Αριζόνα, οι οποίοι γεννιούνται στην κυριολεξία μέσα σε ένα "Γιατί"; Η ονομασία του χωριού πάντως προήλθε από το "Υ" που σχημάτιζαν αρχικά δύο μεγάλοι αυτοκινητόδρομοι στην περιοχή. Επειδή όμως σύμφωνα με τη νομοθεσία της πολιτείας έπρεπε κάθε χωριό ή πόλη να έχει όνομα με τουλάχιστον τρία γράμματα, οι κάτοικοι προτίμησαν το απορίας άξιον "Why"!

9. Ποιος είπε ότι η Κόλαση δε βρίσκεται στη Γη; Αυτός μάλλον δεν επισκέφθηκε ποτέ το χωριό "Hell" στην πολιτεία του Μίσιγκαν των ΗΠΑ. Σύμφωνα με μία θεωρία, το χωριό των 266 κατοίκων απέκτησε την ονομασία του γύρω στα 1830, όταν ένα ζευγάρι Γερμανών περιηγητών που το επισκέφτηκαν αναφώνησαν στα γερμανικά "So schön hell!", που στην πραγματικότητα σημαίνει "Τόσο όμορφα λαμπερό". Σύμφωνα με μια άλλη άποψη, το όνομα του χωριού ανταποκρίνεται απλά στις πραγματικές συνθήκες κόλασης που επικρατούν το καλοκαίρι με την υγρασία και τα πολλά κουνούπια. Χμμ.. δε μου ακούγεται αρκετά δελεαστικό!

10. Όλοι θυμόμαστε το "ιιιιιιιιιι" που φώναζε η Ζουμπουλία στο "Παρά πέντε", την τηλεοπτική σειρά που άφησε εποχή. Ε, λοιπόν.. ενδεχομένως η αγαπημένη μας "Ζούμπι" να μην κατάγεται από το Αχλαδοχώρι Σερρών, αλλά από το "Ίι", μια πόλη της κεντρικής Φινλανδίας με περίπου 9.000 κατοίκους. Στα φινλανδικά γράφεται όπως και στη γλώσσα μας, με δύο "Ι"  στη σειρά και πρόκειται για την πόλη με το μικρότερο όνομα στη Φινλανδία. Όσον αφορά τη σημασία του, θα το μεταφράζαμε ως "το μέρος που μπορεί κάποιος να διανυκτερεύσει". Όχι και τόσο σύντομη, όσο το αυθεντικό όνομα.

11. Το αντίθετο ακριβώς, η πόλη με το μεγαλύτερο όνομα στον κόσμο, βρίσκεται στη Ουαλία και δεν είναι άλλη από την πόλη "Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch", που προφέρεται περίπου ως "Χλανβαϊρπουχγκουινγκιλγκογκερικουιρντρομπουιλχλαντισίλιογκογκογκοχ" και το οποίο μεταφράζεται ως "Η Εκκλησία της Αγίας Μαρίας στο κοίλο της λευκής φουντουκιάς κοντά στη δίνη της ρουφήχτρας της εκκλησίας του Αγίου Tysilio με μια κόκκινη σπηλιά". Η αρχική ονομασία του χωριού, που πλέον αριθμεί πάνω από 3.000 κατοίκους, ήταν "Llanfair Pwllgwyngyll", αλλά το 19ο αιώνα αποφασίστηκε η αλλαγή του ονόματος του, προκειμένου να αναδειχθεί τουριστικά και εμπορικά και τελικά τα κατάφερε.

12. Πάντως, αν θέλετε να περηφανεύστε ότι  επισκεφτήκατε το τοπωνύμιο με τη μεγαλύτερη ονομασία στον κόσμο, θα πρέπει να ταξιδέψετε μέχρι τη Νέα Ζηλανδία και το λόφο Taumatawhakatangihangakoauauotamateaturipukakapikimaungahoronukupokaiwhenuakitanatahu, που στη γλώσσα των Μαορί σημαίνει "Η σύνοδος κορυφής, όπου ο Tamatea, ο άνθρωπος με τα μεγάλα γόνατα, ο ορειβάτης των βουνών, αυτός που καταπίνει τη Γη ταξίδεψε, έπαιξε το φλάουτο της μύτης του για την αγαπημένη του". Ουάου! Αυτό κι αν είναι πρωτότυπο όνομα!

2 σχόλια:

  1. Το Gayville βασικα δεν ειναι παραξενο, καθως το "gay" σημαινει χαρουμενος.

    ΑπάντησηΔιαγραφή
    Απαντήσεις
    1. Εδώ που τα λέμε και το να είναι κάποιος γκέι, δεν αποτελεί παραξενιά. Γράφτηκε με χιουμοριστική διάθεση, αλλά είναι μάλλον ατυχής η διατύπωση. Θα μπορούσα π.χ. να έγραφα "Δεν ξέρω πώς αισθάνονται οι μάτσο, ομοφοβικοί κάτοικοι των δύο χωριών". Πάντως ναι, η λέξη "gay" επί αιώνες σήμαινε τον χαρούμενο. Βλ. π.χ. το στίχο ενός κλασικού αγγλικού ποιήματος ("I Wandered Lonely as a Cloud", γνωστού και ως "Daffodils"), που λέει: "A poet could not but be gay in such a jocund company", δηλαδή "Ένας ποιητής δεν θα μπορούσε παρά να είναι χαρούμενος σε μια τόσο χαρούμενη παρέα" εξυμνώντας την ομορφιά των ασφόδελων!

      Διαγραφή