7 Ιουλίου 2012

ΤΙ ΣΗΜΑΙΝΟΥΝ ΤΑ ΟΝΟΜΑΤΑ ΚΑΙ ΤΑ ΕΠΙΘΕΤΑ ΞΕΝΩΝ ΣΤΑΡ!


Όλα τα ονόματα (και τα βαφτιστικά και τα επίθετα) έχουν κάποια σημασία, όπως όλοι ξέρουμε. Και φυσικά, αυτός ο κανόνας δεν ισχύει μόνο με τα ελληνικά ονόματα ούτε μόνο με τα ονόματα των κοινών θνητών. Μου γεννήθηκε, λοιπόν, κάποια στιγμή η περιέργεια να μάθω τι σημαίνουν τα ονόματα ορισμένων σταρ παγκόσμιου βεληνεκούς από το τραγούδι και την ηθοποιία μέχρι την πολιτική. Σε ορισμένα είναι εύκολο να καταλάβει κάποιος το νόημα τους. Για παράδειγμα, "Τζάκσον" (Jackson) είναι "ο γιος του Τζακ", ενώ το επίθετο "Κίντμαν" συνδυάζει τις λέξεις "παιδί" (kid) και "άντρας" (man). Ύστερα από μια μικρή έρευνα που έκανα, σας παρουσιάζω την ερμηνεία των ονομάτων 11 πασίγνωστων σταρ (οι 10 από τον ευρύτερο καλλιτεχνικό χώρο και ο ένας από την πολιτική, ο Μπαράκ Ομπάμα, σταρ στο είδος του). 

Κάμερον Ντίαζ
Ας ξεκινήσουμε από το μικρό όνομα της ηθοποιού. Το όνομα "Κάμερον" έχει τις ρίζες του στη Σκοτία και τη γαελική γλώσσα, ενώ στη Βρετανία χρησιμοποιείται περισσότερο ως επίθετο (π.χ. το επίθετο του Βρετανού πρωθυπουργού Ντέιβιντ Κάμερον). Προέρχεται από τη φράση "cam sròn" που στα ελληνικά ερμηνεύεται ως "γαμψή μύτη". 
Όσον αφορά το επίθετο, αυτό έχει ισπανική προέλευση. Άλλωστε, ο πατέρας της ηθοποιού, Εμίλιο Ντίαζ, ήταν Κουβανός ισπανικής καταγωγής. Το επίθετο Diaz είναι το 14ο πιο συνηθισμένο επίθετο των Ισπανών, το οποίο φέρει ένα ποσοστό γύρω στο 0.74% του πληθυσμού της μεσογειακής χώρας. Μάλιστα, οι ρίζες του εκτιμάται ότι ανάγονται στην εποχή των Βησιγότθων και εντοπίζονται στην περιοχή της Καστίλης. Τι σημαίνει; "Γιος του Ντιάγκο" (ή του Ντιέγκο). 
Κατά συνέπεια, από εδώ και μπρος μπορούμε να αποκαλούμε την Κάμερον Ντίαζ "στραβομύτικο παιδί του Ντιέγκο".

Αντόνιο Μπαντέρας
Στα ισπανικά η λέξη "bandera" σημαίνει "σημαία", ενώ η λέξη "banderas" δεν είναι τίποτ' άλλο από τον πληθυντικό της αριθμό. Το όνομα "Αντόνιο" σημαίνει "αξιέπαινος"
Δηλαδή, ο Αντόνιο Μπαντέρας θα μπορούσε να λέγεται και "αξιέπαινη σημαία".

Κιμ Καρντάσιαν
Το Κιμ είναι χαϊδευτικό του ονόματος Κίμπερλι, οι μακρινές ρίζες του οποίου ανάγονται στην ονομασία του χωριού Kimberley στο Νόρφολκ της Αγγλίας και τον άρχοντα του χωριού, που έφερε τον τίτλο Λόρδος του Κίμπερλι. Ετυμολογικά προέρχεται από δύο λέξεις της αρχαίας αγγλικής γλώσσας: "Cyneburg", που είναι ένα τοπωνύμιο, και "lēah", που σημαίνει "εκκαθαρισμένο δάσος", δηλαδή όλο μαζί ερμηνεύεται ως "εκκαθαρισμένο δάσος του Cyneburg".
Ως γνωστόν, η Κιμ Καρντάσιαν είναι αρμενικής καταγωγής. Επομένως, οι ρίζες του επιθέτου της βρίσκονται στην αρμενική γλώσσα, όμως υπάρχει ένα ορθογραφικό θέμα. Επειδή ο φθόγγος "Κ" στα αρμενικά γράφεται με δύο τρόπους, υπάρχουν δύο ενδεχόμενα για την ερμηνεία του συγκεκριμένου επιθέτου, ανάλογα με την ορθογραφία του. Κατά τη μία εκδοχή "Kardash" σημαίνει "πέτρα", ενώ κατά τη δεύτερη η λέξη προέρχεται από την τουρκική "καρντάσι", που χρησιμοποιείται σε αρκετές περιοχές της χώρας μας (κατάλοιπο της τουρκοκρατίας), η οποία σημαίνει αδερφός. Σε κάθε περίπτωση, το "ian" είναι κοινή κατάληξη όλων των αρμενικών επιθέτων. 

Πενέλοπε Κρουζ
Ok, το βαφτιστικό όνομα της ηθοποιού έχει προφανείς ελληνικές ρίζες και προέρχεται από το "Πηνελόπη", που αναφέρεται σε ένα είδος πάπιας (πηνέλοψ). Όσον αφορά το επίθετο, "κρουζ" σημαίνει "Σταυρός".

Τομ Κρουζ
Εδώ πρέπει ν' αποφύγουμε τη σύγχυση. Αν και στα ελληνικά το επώνυμο του Τομ και της Πενέλοπε είναι ομόηχα, στην πραγματικότητα δεν έχουν καμία σχέση μεταξύ τους. Άλλωστε το ένα έχει ισπανικές ρίζες, ενώ το άλλο (του Τομ δηλαδή) αγγλικές. Το επίθετο Cruise συναντάται κυρίως στην κεντρική Ιρλανδία και προέρχεται από το αγγλικό "Cruse" - ή τουλάχιστον αυτό βρήκα στο ίντερνετ. Αν δεχτούμε ότι πρόκειται για ορθογραφική μετεξέλιξη της λέξης "cruse", τότε η συγκεκριμένη λέξη σημαίνει "μικρό πήλινο δοχείο". 

Κέιτι Χολμς
Το Κέιτι (Katie) είναι υποκοριστικό του Katherine, δηλαδή "Αικατερίνη", που σημαίνει "αγνή, καθαρή".
Το Χολμς προέρχεται από την αρχαία αγγλική λέξη "holm", που σημαίνει "αυτός που ζει δίπλα στο άγιο δένδρο". 
Με άλλα λόγια, η πρώην κυρία Κρουζ είναι και αγνή και ιερή, αν ερμηνεύσουμε το ονοματεπώνυμό της κατά κυριολεξία.

Μπραντ Πιτ
Δεν ανακάλυψα τι σημαίνει η λέξη "πιτ" ("pitt"), όμως ανακάλυψα ότι το συγκεκριμένο επίθετο ανάγεται στον 11ο αιώνα και ανήκει σε μια παλιά αριστοκρατική, αγγλική οικογένεια, μέλη της οποίας διετέλεσαν πρωθυπουργοί της Μεγάλης Βρετανίας. Από ένα μέλος της αριστοκρατικής οικογένειας, άλλωστε, απέκτησε την ονομασία της και η πόλη του Πίτσμπουργκ (πόλη του Πιτ). Πάντως, δεν μπορώ να βάλω το χέρι μου στη φωτιά και να εγγυηθώ ότι ο διάσημος ηθοποιός προέρχεται από κάποιο παρακλάδι της οικογένειας που "έπεσε έξω" στα οικονομικά (ο πατέρας του Μπραντ, ο Ουίλιαμ Άλβιν Πιτ ήταν ιδιοκτήτης εταιρίας με φορτηγά). 
Πάντως, το όνομα Μπραντ είναι υποκοριστικό του Μπράντλεϊ, που σημαίνει "μεγάλο λιβάδι".

Μπρίτνεϊ Σπίαρς
Το βαφτιστικό όνομα της τραγουδίστριας (Brtiney) αποτελεί εκδοχή του Brittany, το οποίος ετυμολογικά προέρχεται σε πρώτο επίπεδο από τη γαλλική επαρχία της Βρετάνης, αλλά και από τη ρωμαϊκή θεά Britannia, η οποία λατρευόταν το 1ο με τον 2ο μ.Χ. αιώνα και η οποία έμοιαζε με τη θεά Αθηνά των αρχαίων Ελλήνων (ή τη θεά Μινέρβα των Ρωμαίων).
Το "Spears" είναι ο πληθυντικός αριθμός της λέξης "spear", που σημαίνει "λόγχη, δόρυ".
Η Μπρίτνεϊ Σπίαρς, λοιπόν, είναι η Αθηνά με τα ακόντια.

Τζένιφερ Λόπεζ
Το Τζένιφερ είναι ένα σχετικά σύγχρονο και πάντως μυστήριο ως προς την ετυμολογία του όνομα, που έγινε δημοφιλές μέσα από τη λογοτεχνία. Ορισμένοι υποστηρίζουν ότι συνδέεται με το μεσαιωνικό όνομα Γκουίνεβιρ, που σημαίνει "λευκή Νεράιδα", αν και η θεωρία αυτή αμφισβητείται από πολλούς.
Το Λόπεζ είναι ένα συνηθισμένο ισπανικό επίθετο και σημαίνει "ο γιος του Λόπε". Πάντως, το όνομα Λόπε προέρχεται από τη λατινική λέξη "lupus", δηλαδή "λύκος".
Επομένως, το εναλλακτικό ελληνικό όνομα της σέξι λατίνας τραγουδίστριας θα μπορούσε να είναι "Η λευκή νεράιδα κόρη του λύκου".

Τζόνι Ντεπ
Δεν ξέρω αν θα ήταν σωστή αυτή η ετυμολογική ερμηνεία, πάντως στα γερμανικά και πιο συγκεκριμένα στο ιδίωμα που μιλιέται στη νότια Γερμανία, το επίθετο "depp", ακριβώς όπως είναι η ορθογραφία του επωνύμου του δημοφιλούς ηθοποιού, χρησιμοποιείται για να χαρακτηρίσει τον άμυαλο, τον ηλίθιο. Πάντως, απ' όσο γνωρίζω, ο Τζόνι δεν πρέπει να έχει οικογενειακές ρίζες στη Γερμανία.

Μπαράκ Ομπάμα
"Μπαράκ" σημαίνει "ευλογημένος". Είναι αφρικανική λέξη και φαίνεται να συνδέεται ετυμολογικά με την εβραϊκή λέξη "baruch" και την αραβική "Mumbarak", που σημαίνουν ακριβώς το ίδιο πράγμα. Το επίθετο του αμερικανού Προέδρου προέρχεται από τη λέξη "bam" της κενυατικής φυλής των Λούο και σημαίνει "γυρτός, σκυμμένος"

Διάβασε επίσης:
ΤΑ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΑ ΟΝΟΜΑΤΑ ΤΩΝ ΣΤΑΡ ΤΗΣ ΔΙΕΘΝΟΥΣ ΣΟΟΥ ΜΠΙΖ
και
ΕΠΩΝΥΜΟΣ ΕΙΣΑΙ ΚΑΙ ... ΦΑΙΝΕΣΑΙ;; ΤΙ ΣΗΜΑΙΝΟΥΝ ΤΑ ΕΠΙΘΕΤΑ 20 ΕΛΛΗΝΩΝ ΣΕΛΕΜΠΡΙΤΙ

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου